Виртуальный мир: быть матерью главного героя

Глава 2

Я поспешно нацарапал на письме еще два слова: «Возвращайся скорее».

Люсинда поддразнила со стороны: «У матери и отца до сих пор такие хорошие отношения!»

Я поспешно сложил письмо, пытаясь спрятать его. «Что вы знаете об этих вещах? Ты еще молод!»

Люсинда надулась: «Я уже не ребенок. Джулисса из резиденции Холландов, которая моя ровесница, уже помолвлена!»

Помня о своей задаче направить дело к счастливому концу, я осторожно спросил: «Вы недавно приглашали третьего принца?»

Люсинда ударила себя по лбу. «Я совсем забыл! Я немедленно отправлю приглашение третьему принцу. Мы должны поблагодарить его как следует!»

Увидев, что я кивнул, глаза Люсинды заблестели, она наклонилась ближе и прошептала: «Мама, что ты думаешь о браке? Но я все равно хочу..."

Я думала, что она не хочет покидать дом Райли, поэтому я быстро успокоила ее: «Брак — это прекрасно, как и мы с твоим отцом, поддерживающие друг друга на протяжении всей жизни».

Люсинда опустила голову и ничего не сказала. Я добавила: «Я действительно хочу увидеть, как ты выходишь замуж, Люсинда».

В глазах Люсинды мелькнула печаль.

Видя ее молчание, я подумал, что для девушки естественно испытывать смешанные чувства по поводу брака, поэтому я быстро сменил тему. «Где вы планируете разместить третьего принца?»

Первоочередной задачей было устроить их помолвку и вернуть сюжет в нужное русло.

«А как насчет сада пионов? Вчера я видела, как красиво там цвели цветы».

Глаза Люсинды снова загорелись. «Мама, тебе нравится Сад Пионов? Тогда давайте устроим это там!»

В тот момент я не заметил, что Люсинда использовала местоимение «мы».

Через несколько дней меня тоже пригласили на банкет.

Я сидел во главе сиденья, а Брэндон и Люсинда сидели по обе стороны от меня.

Рядом со мной стояла горничная Джоэль со строгим видом.

У меня было такое чувство, будто мы с Джоэль неловко выделяемся, как две больные руки.

Брэндон и Люсинда обменялись вежливыми любезностями.

Я тихо вздохнул и медленно встал. «Я плохо себя чувствую, поэтому я извинюсь. Люсинда, постарайся как следует развлечь нашего гостя».

Люсинда вскочила. «Мама, куда ты идёшь? Я пойду с тобой!»

Я подмигнул ей, давая понять, что ей следует провести некоторое время наедине с Брэндоном, но она совершенно не поняла намека.

Мне ничего не оставалось, как прошептать ей на ухо: «Мне нужно в туалет».

Люсинда замерла, а затем неловко усмехнулась. «Тогда поторопись вернуться, мама».

Я кивнул. «Джоэль будет меня сопровождать».

Пионы на улице красиво цвели, возможно, потому, что здесь не было современного загрязнения. Древние пионы были крупнее и ярче.

Я неторопливо прогуливалась, время от времени собирая несколько пионов для Джоэль, планируя позже поставить их в вазу.

Джоэль серьезно нахмурилась. «Мадам, здесь некуда поставить столько цветов».

Я взглянул на нее. На вид ей было всего пятнадцать или шестнадцать лет, но она была очень серьезна.

Действительно, в древности люди взрослели рано. Когда мне было пятнадцать или шестнадцать, я все еще играл в грязи.

Я тихонько напевал и намазал ей лицо соком из цветочных лепестков. «Ну же, мисс Серьёзность, улыбнись мне!»

Джоэль прищурилась, пока я гладила ее по лицу, пытаясь праведно отругать меня, но ее слова вырвались наружу лишь как приглушенное ворчание.

Солнце постепенно садилось, и я задавалась вопросом, как поживают Люсинда и Брэндон.

Я не обратил внимания и столкнулся с кем-то в черном халате.

Я все еще не оправился от старой травмы, поморщился и схватился за лоб.

Мягкий голос произнес: «Мадам, я прошу прощения за свою грубость. Ты в порядке?

Я поднял глаза и увидел, что это Брэндон.

Я в замешательстве уставился на него. «Почему здесь третий принц?»

Брэндон выглядел немного смущенным и поклонился. «Я вышла с банкета, чтобы полюбоваться пионами, и заблудилась».

Я указал на выход. «Выход там».

Брэндон поблагодарил меня, и я подумал, что он уйдет, но он все еще стоял передо мной.

Я почувствовал приближение головной боли и осторожно спросил: «Третий принц?»

Брэндон внезапно низко поклонился. «У меня есть просьба, мадам».

Я ахнул, вспомнив, что решил сделать главного героя мстительным и хитрым персонажем. Я быстро бросился ему на помощь. «Третий принц, ты мне льстишь...»

Брэндон упрямо заявил: «Я знаю, что вы покинули банкет, чтобы дать мне и вашей дочери немного пространства. Честно говоря, я влюбился в нее с первого взгляда и не могу перестать думать о ней. Пожалуйста, мадам, даруйте нам ваше благословение..."

Услышав это, я не мог не обрадоваться и быстро кивнул. «Я очень рад этому... Я имею в виду, что моя дочь тоже очень счастлива».

Брэндон удивленно поднял глаза, а я беспомощно поддержал его, не давая ему снова поклониться. «У меня есть только одна просьба».

Брэндон кивнул. "Пожалуйста, скажите мне. Я сделаю все, что угодно».

Я серьезно посмотрел на него. «Пожалуйста, берегите мою дочь и защищайте ее».

Темные глаза Брэндона блеснули, но он сохранил уважение. «Я буду беречь ее. Через несколько дней я лично запросю королевский указ. Я обещаю устроить Люсинде пышную свадьбу».

Я удовлетворенно кивнул, глядя ему вслед.

Наконец, моя дочь была готова начать свою счастливую жизнь.

Однако прежде чем прибыл королевский указ, в панику прибежала Люсинда.

Она ввалилась в комнату, ее лицо было бледным. "Мать..."

Я поспешил поддержать ее. "Почему ты так спешишь?"

Люсинда рухнула мне на руки, на глаза ее навернулись слезы. «Мама, что-то случилось с отцом!»

Продолжить чтение
Читать роман полностью на Moboreader
UРазблокировать все главы
Открыть официальный сайт
Главы
Настройка

Вам также понравится

Logo
Ваш путеводитель по лучшим коротким драмам онлайн. Бесплатные превью, полный состав актёров и ссылки на официальные платформы — всё в одном месте.
©2026 PinesDramas. Все Права Защищены